Valeria Guzmán Pérez ganadora de la Mención única en el X Concurso de poesía Cesar Dávila Andrade, del XIV Encuentro sobre Literatura Ecuatoriana y Latinoamericana “Alfonso Carrasco Vintimilla”.
Veredicto
El jurado compuesto por los escritores y críticos ecuatorianos María Augusta Vintimilla, Ernesto Carrión y María Auxiliadora Balladares, dice sobre “Entonces la nieve”:
“Se trata de un libro de una factura sencilla pero de gran fuerza, profundidad y delicadeza. Va tras la poesía y la genealogía de la poesía rusa para dinamitar el sentido del silencio, en una hermosa analogía con la nieve, el frío, el silencio y la escritura. Es un libro redondo y bien logrado que evidencia la delicadeza de su trabajo con el lenguaje, específicamente con las etimología. También son interesantes las imágenes poderosas con la nieve, así como el tono anacrónico de algunos versos que produce un diálogo muy interesante con los poetas que va citando en los epígrafes. Se trata, finalmente, de un libro muy orgánico, con una extraordinario dosificación y juego con los ritmos. Es un libro de una belleza extraordinaria”.
Nuestro reino no son las palabras
sino el mundo que las palabras originan
AMANDA GORMAN
LIERA
con los ojos cerrados y las manos asidas a un trineo
la niña intenta aprender a caminar
en sus dedos flor de chuquiragua
en sus ojos linces de Siberia
se derritió la huella
de mis primeros pasos
en la esquiva memoria de la nieve
BÚHO NIVAL
no importa la profundidad
un búho desde lo alto
escucha el crujir de las pequeñas patas
de un ratón que escarba
la nieve es la fiesta de lo invisible
TODO ES LENGUAJE
esas siluetas blancas que corretean
imperceptibles sobre la nieve
son lenguaje
las haré desaparecer ahora
una liebre del ártico
un zorro de siberia
un reno de svalbard
un lobo de la estepa
todos blancos esfumándose
sobre la blanca imposibilidad
de su propia existencia
en el regazo del sueño
corren y se cazan uno a otro
mudan de color su pelaje
camuflan lo inasequible
¿los has visto ya?
en la ladera nevada
los hago desaparecer
sobre cada nombre de la nieve
los hago desaparecer
sobre un témpano
los hago desaparecer
en la pura luz
que no existe
en un escenario
que no existe
íngrimo el instante
que en un destello
deja de nombrar y lo ciega todo
***
cuando todo sea invierno
pálpito del asombro
abrasión en las estrías infinitas de la luz
aristas glaciares
de aborregadas rocas
la quietud a dentelladas
terca soledad de los huesos desnudos
será la gran ausencia
Valeria Guzmán Pérez es poeta, traductora y lexicógrafa. Es directora del proyecto Mujeres al oído, audios de escritoras ecuatorianas contemporáneas. Actualmente trabaja como lexicógrafa en la Academia Ecuatoriana de la Lengua y fue lexicógrafa en la Academia Mexicana de la Lengua. Obtuvo el Premio Filosofía y Letras de la Benemérita Universidad Autónoma de Puebla en 2009 con su poemario Constelada. La Casa de la Cultura Ecuatoriana publicó su libro Efusiva penitente en 2010. En 2018 ganó los Fondos Concursables del Ministerio de Cultura y Patrimonio del Ecuador por su poemario Piel Verbal. Ganó una mención de honor en el concurso de Hispanic Culture con Tremor de golondrinas. Y obtuvo el Premio Nacional de Poesía Tijuana en 2019 con su libro Ofidias. Tradujo del francés Una historia del azul de Jean-Michael Maulpoix, publicado en 2022 por el Círculo de Poesía en coedición con el Mercure de France.